App标题优化:字数达到100+小技巧

/
182016

App标题优化:字数达到100+小技巧

  • By 小思
  • 1 标签
  • 围观:407 次

经常会发现某些应用的标题字数堆砌各种竞品词,并且字数漫漫长达100+。做为iOS推广人员,心里很清楚标题中的关键词对ASO优化的重要性,面对这种可遇不可求的待遇,想必YY做梦时也期待能被幸运一回。

今天给的例子是山寨“小咖秀”的一款App,暂且不论山寨的水平,但长达80余字的冗长标题震惊了很多CP宝宝们,ZesMob今天就给大家扒一扒长标题常用的操作技巧。

一、技巧1:加速审核+频繁试错

加速审核是苹果提供给开发者用来处理产品重大BUG迭代产品的快速通道,但由于国人的机智,已经被商业化,用于产品快速上线操作。加速审核的效果是避免漫长的审核等待期,基本第二天就能出结果,审核被拒后,重新提交后又可以进入加速状态。

苹果审核人员众多,不同地区有不同Team负责,每个人审核人员对于《App Store审核指南》的把握理解各有偏差,所以会出现被拒后的产品不做任何修改提交后也能审核通过的趣闻。不过这些都是非常小的概率事件,正因为存在这种概率事件,业内就有不少开发者尝试这种方式来达到超长关键词的覆盖目的。ZesMob之前也试过,但只有一次通过,通过的概率不超过5%。

注意事项:

马甲试验:不建议使用主App尝试,在苹果机制内,如果因为同一问题屡次不改者。且数量超过三次,苹果会下发警告信。如果再犯,处罚会更严重,因此建议采用马甲尝试。

标题更改:如果第一次审核标题被拒绝,可以替换标题中部分关键词,并删掉少部分关键词,形成字数略减的假象。

二、技巧2:加速审核+非中文语言

不同地区不同审核人员,这些审核人员能精通对应审核地区的语言,但不代表他们也精通其他地区的语言。利用这个漏洞,可以在应用提交时选择的其他地区语言。

苹果会根据提交的审核地区及主要语言安排审核团队,如果提交地区是中国大陆,主要语言是韩语,这就有可能被韩国地区Team审核。因为语言的不通,你家的标题很有可能就这样审核通过。

注意事项:

App上传地区与主要语言不同,因为不同,才有可能被其他地区的审核Team审核。

大陆地区常用的语言有日语和汉语,东南亚的也行,其他地区因为关联度太低,能被划分审核的概率较低;忌用英语。

加速审核通道对全球都是通用的。

成功率也是偶然性的,基本不超过10%,操作过程也建议是用马甲。

上一篇: