海外App推广:ASO提升搜索词覆盖量

/
05十一2018

海外App推广:ASO提升搜索词覆盖量

  • By 大雁
  • 1 标签
  • 围观:30 次

近期在合作一款单机手游的海外App推广,结合了ASO优化和ASM广告进行前期获客,我们针对苹果155个销售区的28个语言版本进行本地化设置,并且针对美国、加拿大、英国、澳大利亚、新西兰5个英语系国家进行ASM广告投放,发现有一个关键点就是通过ASO优化提升搜索关键词的覆盖量。

海外aso搜索优化

在泽思上一篇文章《海外ASO优化技巧:巧用28种语言设置》中,我们了解到每个语言版本可以设置100个字符的关键词,这里就体现了中文的优越性,100个汉字可以包含至少20~30组词语,而且英文可能覆盖一半不到,于是利用本地化语言设置,可以有效提升英文关键词的覆盖。

比如针对北美地区的两个国家,每个国家都可以做2个语言版本的英文关键词:

美国:英文(美国)、西班牙文(墨西哥)

加拿大:英文(加拿大)、法文(加拿大)

比如美国支持两种语言版:英文(美国)、西班牙文(墨西哥),我们可以在西班牙(墨西哥)版本中也设置英文关键词,同理可以在法文(加拿大)版本中操作。

针对另外英国、澳大利亚、新西兰英语系国家,英文(英国)、英文(澳大利亚)正好相互支持,一样可以设置两个语言版本的英文关键词,如下:

英国:英文(英国)、英文(澳大利亚)

澳大利亚、新西兰:英文(澳大利亚)、英文(英国)

如果接下来要推广苹果比较重视的亚太地区我们该怎么办?

让我们来看一下亚太地区的本地化语言版本支持:

中国、新加坡:中文(简体)、英文(英国)、英文(澳大利亚)

香港、澳门、台湾:中文(繁体)、英文(英国)、英文(澳大利亚)

日本:日语、英文(美国)

韩国:韩语、英文(英国)、英文(澳大利亚)

越南:越南语、英文(英国)、英文(澳大利亚)

泰国:泰语、英文(英国)、英文(澳大利亚)

马来西亚:马来语、英文(英国)、英文(澳大利亚)

印度尼西亚:印尼语、英文(英国)、英文(澳大利亚)

其他亚太地区基本仅支持英文,因此,针对亚太地区,我们会尝试做日语、韩语、越南语、泰语、马来语、印尼语的翻译工作,匹配当地用户的搜索行为,当然中文是母语更好操作。

再接下来,我们可能会往欧洲拓展,让我们来了解一下欧洲的本地化语言:

法国:法文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

德国、奥地利:德文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

荷兰:荷兰文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

西班牙:西班牙文(西班牙)、英文(英国)、英文(澳大利亚)

葡萄牙:葡萄牙语(葡萄牙)、英文(英国)、英文(澳大利亚)

希腊:希腊文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

意大利:意大利文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

土耳其:土耳其文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

芬兰:芬兰文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

瑞典:瑞典文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

挪威:挪威文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

丹麦:丹麦文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

俄罗斯、乌克兰:俄文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

上述本地话语言包含:法语、德语、荷兰语、西班牙语、葡萄牙语、希腊语、意大利语、土耳其语、芬兰语、瑞典语、挪威语、丹麦语、俄语,有几个欧洲地区匹配上述多种语言,比如:

塞浦路斯:希腊文、土耳其文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

卢森堡:法文、德文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

瑞士:德文、法文、意大利文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

南美洲情况:

巴西:葡萄牙文(巴西)、英文(英国)、英文(澳大利亚)

苏里南:荷兰文、英文(英国)、英文(澳大利亚)

其他支持:西班牙文(墨西哥)、英文(英国)、英文(澳大利亚),地区包括:阿根廷,玻利维亚,伯利兹,智利,哥伦比亚,哥斯达黎加,多米尼加共和国,厄瓜多尔,萨尔瓦多,墨西哥,尼加拉瓜,巴拿马,巴拉圭,秘鲁,乌拉圭,委内瑞拉。

世界上其他地区苹果默认仅支持英文(英国)和英文(澳大利亚),所以基本上没有ASO优化的空间。

因此,针对推广地区的本地化语言设置是海外App推广的基础一步,ASM广告投放中有一个相关性的重要原则,就是匹配应用相关的搜索词,目前ASM开放的13地区包括:美国、加拿大、墨西哥、澳大利亚、新西兰、英国、德国、法国、意大利、西班牙、瑞士、日本、韩国,包含的语言包括:英语、法语、德语、西班牙语、意大利语、日语、韩语,这几种语言的本地化设置是优先考虑的。

 



上一篇:
COMMENTS